eWorldEditing은 간단한 수정 문장들에 대하여 신속히 무료 교정을 제공해 드리고 있으며 400단어 가량의 추가 분량은 늦어도 12시간 안에(주중 기준) 기재해 주신 이메일로 전송해 드립니다.
문장의 재구성 확인 요청, 적절한 문장 표현, 또는 적합한 단어의 선택등 보다 구체적인 요청사항은 최대한의 영문표현으로 코멘트를 남겨주시면 미국회사에서 정확히 답변드립니다.
※ 추가 또는 변경 사항은 하일라이트 또는 다른색으로 표시해 주십시오.
왼쪽부터 오른쪽 방향: Sun Choi, Customer Liaison, Jerry Nairns, CEO, Tyler Russell, Technical Editor, IT Manager, Julia Back, Human Resources Manager, Teresa Hawke, Project Manager, Tina Tague, Operations Coordinator
년간 3만여 편 이상의 논문을 교정하는 이월드에디팅(eWorldEditing)
2003년 미국 오레곤(Oregon)주에 설립된 후 현재까지 년간 약 3만여 편 이상의 학술.연구 논문을 교정하고 있는 미국 회사로 국내 50여 대학교 및 학회와 협약을 맺고 있습니다.
또한 설립 이래 국내 약 4천명 이상의 각 분야의 저자 분들이 회원으로 등록된 상황입니다. 이월드 에디팅(eWorldEditing)의 설립자인 제리 네른스 (Jerry Nairns) 대표는 전(前) 한양대학교 영어영문학과 교수로 수 년간 영어 논문 작성을 지도해 오면서, 국내 저자 분들이 흔히 범하기 쉬운 오류들과 한국인 특유의 공통적인 실수들에 대하여 깊이 파악하게 되었습니다.
또한 연구 논문들의 학문적 우수성에도 불구하고 단지 언어 문제로 인해 국제 학술지로부터 제대로 된 평가를 받지 못한다는 점을 인식하게 되었습니다. 그 결과 성공적인 저널 게재를 위해서는 무엇보다 해당 학문 분야에서 풍부한 전문 지식을 가진 실력 있는 교정 진이 필요하다는 생각에 영어 논문을 전문으로 하는 교정 사업을 시작하게 된 것입니다.
전 세계 유수 대학 들과의 교류를 통해 각 학문분야에서 많은 경험과 실력이 있는 교정진을 구성하여, 현재 150여 명 이상의 영문 교정 진이 국내 저자 분들의 논문에 대한 학술적 그리고 기술적 가치를 높이는 데 최선을 다하고 있습니다.
앞으로도 믿고 맡길 수 있는 든든한 조력자가 되어드릴 것을 약속 드립니다.
Jerry is a founding member of eWorldEditing. While working as a professor of English at Hanyang University (1996-2003), he gained a keen understanding of the problems that Korean professors, doctors and researchers have with writing in English. At the Hanyang Medical Center, he helped prepare numerous medical professionals for presentations at international conferences. He also helped writers from all academic departments at Hanyang prepare their manuscripts for publication. Because of these experiences, Jerry understands what non-English speaking researchers need and has assembled an outstanding staff of technical editors.